十月到来了,秋天也越来越深。
今日共享十四首诗都与十月有关,有着各自共同的活力与诗意。祝咱们带着勇气与好运,踏上十月的旅途吧。
1
阔元野天鹅
树木正值秋之美,
林地小径干爽,
十月的霞光下,湖水
涵映一片沉寂天空;
涣涣的水面石头参差
五十九只野天鹅。
于我竟已十九秋了
自从第一次逐只点数;
而不待我逐个数完,遽然
展扬高举,我看它们散开
绕着壮美残缺的圆圈回旋扭转,
鼓其喧闹有声之翼。
我持久凝视那些华采禽物,
而此时忧心黯然。
全部都变了自从开端
其时,就在这霞光湖岸
听钟鸣之翼彻响过头顶,
投足脚步比现在来得轻。
它们绝无乏意,仍旧双双
对对在温存的冷涧
泅游,或许昂然登天;
它们的心不曾变老;
随意飘流何许,热心抑降服
仍旧对它们附着。
然则此时在安静的水面泛动,
奥秘,美丽;
哪一片芦苇深处,它们
将在何许湖岸池塘营巢
教人触目惊喜,那天当我醒觉
发现它们现已高飞远离?
——[爱尔兰]叶慈
杨牧 译
2
十月的神话
我心境郁闷,不胜忍耐。
我听到一个瞎子的脚步声:
整夜,他都在我的房顶
跌倒了,爬起来,又跌倒。
我不知道:灼烧心灵的——
是我的泪滴,仍是
从那默不作声的瞎子
眼中滚落的泪滴。
泪水涌出污浊的眼眶,
沿着瘦弱的脸颊活动;
在喑哑的夜半时分,
它们四下漫溢在窗玻璃上。
——[俄罗斯]安年斯基
汪剑钊 译
3
特别当十月的风
特别当十月的风
以霜冻的手指赏罚我的发丝,
被蟹行的太阳抓住,我踏火而行
投在地上的影子成蟹,
在海滨听着鸟的噪鸣,
听着渡鸦在冬日枝干间干咳,
我不安的心在她说话时战栗
散落带音节的血,诉尽她的言语。
关进一座文字之塔,我看见
地平线上树林般行走着
女人像文字的形体,以及公园里
一行行姿势如星星的孩子。
有人让我制造你,用发元音的山毛榉,
有人让我用橡树的声响,在许多
荆棘郡的根茎上奉告你音符,
有人让我制造你,用水波的梦话。
一盆羊齿草后边摇晃的钟
告诉我钟点的信息,神经的涵义
回旋扭转的带轴的圆盘上,在雄鸡的啼哓声中
宣告早晨,预言风的气候。
有人让我制造你,用草地的符号;
把我知悉的全部转达我的信号草
经过眼窝挣脱虫蛀的冬季。
有人让我奉告你渡鸦的罪行。
特别当十月的风
(有人让我制造你,用秋天的魅力,
和蜘蛛舌头般、威尔士喧嚣的山)
以萝卜般的拳头赏罚大地,
有人让我制造你,用无情的言语。
心被挤干,在蜕变血的奔突中
憩息,她遭到正告,暴怒将降临。
在海滨听黑色元音的鸟群。
——[英]狄兰 托马斯
王烨 译
4
夏园的秋天
温柔软迷蒙的林荫道,
秋天的树叶簌簌响,
孩子含着年青生命的浅笑,
采集了一把奇特的鲜花
十月之夜的影子愈是接近,
死去的花束却更加艳丽,
但是,凋谢树叶绮丽的颜色
却给生动的眼睛以高兴
暗淡的傍晚愈是不安,
孩子的笑声更加高兴,
恰似在严寒且幽暗的林荫道,
传出春天小鸟的啼歌。
他那无上夸姣的时刻
时常在凄凉中找到甜美:
落叶让他感到——高兴,
逝世在他不过是——游戏!
——[俄罗斯]梅列日科夫斯基
汪剑钊 译
5
柠檬
一切柠檬都起于绿色,一切的柑橙。
咱们的,爱尔兰灰光孕育的果实,
冬日转为黄色。一同,整个十月,
在高窗中,比人类还要高,
道成肉身的欢愉,忤逆时节的逻辑,
持续老练着。慢慢地,跟着冬至将近,
渗透于严寒的月光,当这株小树
自授着花粉,像一宗私家神迹
藏匿于玻璃后,躲开崩坍中的国际,
单独向南去,跳过贫穷与逝世
奔向无限的黄色……
他们已在
贩卖他,在西西里诸广场,
比白送还廉价,当太阳升起
穿过此时的纬度,攫住不设防的咱们
在一月的背极,仍在等候,
在从不会升得比自己更高的日子里
切开它,讨取香味,沿着威士忌的
纹理,琴酒与保健饮品虚伪的提高
——[爱尔兰]哈利 克里夫顿
包慧怡 译
6
十月
乌鸦在森林上空成群啼叫,
或许明日就要结伴飞走。
哦静谧而柔软的十月之晨,
开端今日要用缓慢的节奏。
——[美]罗伯特·弗罗斯特
曹明伦 译
7
十月的树林
凉雾中
落叶
如雨点滴滴嗒嗒
树枝中心
湿润的鸟儿宣布
生锈的栅栏的吱嘎声
——[加拿大] 布洛克
董继平 译
8
十月
就像逝世那样必定而实在
你躺在这儿。十字架上漆着
和想念一般苍白的月色
而蒙面人的马蹄声已远了这个专以盗梦为活的神窃
他的脸是永久没有褶纹的
风尘和郁闷摧残我的眉发
我猛叩着额角。想着
这是十月。一切夸姣的都已夸姣过了
乃至夜夜来吊唁的蝶梦也冷了
是的,至少你还有虚无留存
你说。至少你已懂得什么是什么了
是的,没有一种笑是铁打的
乃至眼泪也不是……
——周梦蝶
9
十月独行
像个魂灵丢失在街边,
我望着十月天上十月的脸,
我向雾里黑影上涂热心
悄悄的看一团活动的月圆。
我也看人流着流着曩昔,来回
黑影中冲着波涛翻星点
我数桥上栏杆龙样头尾
像坐一条孤寂船,自己拉纤。
我像哭,像自语,我更自己抱愧!
自己焦心,怜惜,一把心紧似琴弦,——
我说哑的,哑的琴我知道,一出曲子
未唱,幻望的手指终未来在上面?
——林徽因
10
养疴
我把窗儿闭了,
当有和风吹过的时分。
病后无力的人,
如池沼之水简单吹皱:
一阵风来,
吹皱了薄薄的秋衣;
再一阵风,
吹皱了安静的心绪。
所以我默默地躺下了,
让阳光抚爱着我。
十月高空有鹰的悲鸣,
我亦低唱着哀歌。
——纪弦
11
木桌
在像水相同不断活动的十月清晨
收到了从含糊曩昔寄来的木桌
据说是在两百多年前的英国打造的
健壮的桌子,六人围着正好
我人生的折返点往后,尽管单身生活
但剩余的人生却像绵长的午后时刻
想在这个木桌上切面包
或琢磨诗的草稿
有时与年青的客人一同喝薄荷茶
相互攀谈关于地球的消亡
地球消亡时,这张桌子和椅子一同
或许会消失在世界的何处
在这儿读过的新书、旧信
以及年青的笑声也会掉落何处吧
脱离肉体好久的我的回忆
亦不会消失地飘扬不定吧
木桌上托着的胳膊肘和双腕
茫无头绪地戏弄心思
不知何时来到,在深深的傍晚中
——[日]高桥睦郎
田原 译
12
秋天的树
十月夜寒,我的树
强撑着绿服,
它爱绿装,舍之不得,
穿了几个月,多么快活,
很想将它留住。
过了一夜,又过了
困难的一天。树已疲倦,
不再反抗,
它终被完全打败,
将附件脱下交出。
此时它笑得金红,
满心欢欣休憩于湛蓝中,
它已累了,静候逝世,
所以这秋,这温文的秋
为它换上了华美新装。
——[德]黑塞
郭力 译
13
黄色主题
秋天我用黄色的球
装点山丘。
我用一簇簇橙色、棕色的金子
照亮草原的玉米地,
人们叫我南瓜。
在十月末
当暮色降下
孩子们手牵手
围着我转圈,
唱起鬼魂歌曲
和对满月的欢欣;
我是一盏南瓜灯
牙齿狰狞,
可孩子们知道
我在逗他们。
——[美]卡尔·桑德堡
邹仲之 译
14
十月之夜
十月的夜晚,天像一只眼睛,
孤雁,是她的眉毛;
从天掉下一颗眼泪,是流星
沉在大海里——一息翻花的泡。
那一瞬间的消失,我只觉得
一闪,还给了深蓝;
生命给我的赞许受着惊骇,
像有着声气探索我的窗槛。
——陈梦家
文字丨著作作者已在文中符号
图片丨来源于网络
修改| Agnes、阿乔
苦楚并不比夸姣具有更多含义 | 加缪
福克纳:爱便是进入禁地,永不回头丨小说酒馆012
咱们夏天成婚好吗?丨三毛
如何写一首诗 | 华兹华斯
你最喜欢哪一句?
欢迎留言共享~
想寻觅更多和你相同的人
请参加楚尘读者群(ID:ccreaders)