廖昌永带上音学生演绎舒伯特冬之旅该版本系亚洲首演

放大字体  缩小字体 2019-11-23 21:13:16  阅读:6313+ 作者:责任编辑NO。许安怡0216

《冬之旅》是舒伯特依据德国浪漫主义诗人缪勒的同名诗篇而创造,由24首歌曲连接而成的声乐套曲,既可谓一组抒发的音乐诗篇,又可谓一部音乐戏曲。它在诗篇与音乐的交融、声乐与钢琴的弥补、抒发性与戏曲性的统筹等方面都达到了高峰。

11月22日,在上音歌剧院,上海音乐学院院长、男中音歌唱家廖昌永把《冬之旅》里的其间3首——《晚安》《菩提树》《勇气》搬上了台。《晚安》伤感而丢失,《菩提树》美好而温馨,《勇气》坚决而无畏,廖昌永用一把浑厚温文的好嗓,将3首歌曲里的不同心情、不同味道精准地诠释了出来。

这是廖昌永第一次唱《冬之旅》,有意思的是,版别还特别不相同。

在此之前,《冬之旅》都是以“独唱+钢琴”的方法示人,这一回,廖昌永却是带着上海音乐学院合唱团的20位学生,以“独唱+合唱”的方法演绎——这是德国大熊出书社依据《冬之旅》改编的一个版别,此前从未在亚洲表演过。

教师带着学生上台,“合唱版”也恰恰表现了上海音乐学院薪火相传的一面,“咱们培育学生,一方面是专业顶尖人才的培育,一方面是分类人才的培育,音乐艺术特别是歌剧是一门协作的艺术,咱们的学生除了能够做独唱艺人,还能够在歌剧里担纲其他的小人物、合唱人物,在‘合唱版’里,咱们也想培育学生的协作认识。”廖昌永对汹涌新闻记者说。

廖昌永和上音学生合唱《冬之旅》

本年3月,我国最陈旧的音乐学院——上海音乐学院与国际最陈旧的音乐出书安排——德国大熊音乐出书社签署协作协议,在我国音乐创造出书与推行、音乐档案人才培育、中德音乐文明沟通方面打开全方位协作。

春种秋收,在签约后的七个多月的时间里,“上音-大熊国际协作沟通机制”完成了一批效果:上音已故老院长杨立青教授的《荒漠暮色》,以及大熊首位我国签约作曲家、上音作曲系沈叶副教授的《小提琴协奏曲》在国际上出书。

11月22日晚,上海音乐学院与德国大熊音乐出书社联合举行“冬日怀旧”专场音乐会,正是两边协作效果的一次展现。

当晚的音乐会先后献演了我国第一首管弦乐序曲《怀旧》(黄自作曲)、中胡与乐队著作《荒漠暮色》(杨立青作曲)、交响诗《留念》(沈叶作曲)……除了《怀旧》,悉数使用了大熊出书社授权并供给的原版曲谱(总谱、分谱)进行表演。

廖昌永毫无疑问是当晚的高光部分。除了亚洲首演大熊版《冬之旅》,他还接连演唱了5首我国艺术歌曲,包括第一首我国艺术歌曲、青主的《大江东去》(1920),萧友梅的《问》(1922),黄自的《玫瑰三愿》《思乡》《春思曲》(1932),每一曲演毕,观众席总会传来如潮的欢呼声和喝彩声。

“不管是唱法文、德文仍是意大利文,你都要在脑子里把它们转成中文,但中文歌是从心底里流动出来的,十分直接,不必拐弯。这是咱们血液里、DNA里的东西。”尽管德、奥、法、意的艺术歌曲都会唱,相较而言,廖昌永仍是对唱我国艺术歌曲更有爱情。

“咱们校园声乐系有个约定俗成的传统,但凡举行音乐会,假如唱两首,一定是一中一外,假如唱五首,一定有两首中文歌……重新文明运动开端,上音便是我国艺术歌曲的滥觞之地,咱们一定要扛起这面大旗,承当推行作业。”

不只在我国,我国艺术歌曲也被廖昌永一再带去海外,而这份认识最早能够追溯到1997年。那一年,廖昌永在“挪威宋雅王后国际声乐大赛”拿了第一名,开端在国际舞台举行独唱音乐会,从那时分起,但凡是独唱音乐会,他的曲目单里不少于1/3的著作都是我国艺术歌曲。

廖昌永在日内瓦表演“我国古典诗词与书画”

本年1月,在日内瓦完工于19世纪的沙龙剧院,廖昌永以“我国古典诗词与书画”为名,将我国艺术歌曲唱出了我国,唱到了瑞士。

这是一场独具匠心的音乐会。廖昌永接连演唱了不一起期、风格、体裁的16首我国古典诗词艺术歌曲,依据16首歌曲,他还约请汪家芳、丁筱芳两位我国书画家创造了16幅书法著作、16幅绘画著作、2件瓷器著作,在诗、画、乐之间打开对话。

“音乐厅里是一桌、一椅、一个花瓶、一架钢琴,音乐厅外做了一个小型画展,场子爆满,观众最终都不乐意走,听完了就在外面看画展。没有一个人半途离席,这样的一个进程十分美好。”廖昌永回想。

浑厚的嗓音外加美好的歌词,这场音乐会不只让外国观众感受了我国诗词和音乐文明的宛转之美,亦让久居海外的华人朋友慨叹,“经过歌声,我就好像看到了故乡,看到了家园。”“廖昌永传达的不单单是我国艺术歌曲,而是独独归于我国人的一份情怀、一怀心意。”

廖昌永在德国卡尔斯鲁厄音乐学院表演“我国古典诗词与书画”

本年5月和6月,廖昌永又把这场音乐会开到了维也纳AKZENT古典歌剧院、德国卡尔斯鲁厄音乐学院、德国基尔歌剧院,每一场都济济一堂。

廖昌永对德国卡尔斯鲁厄音乐学院的这一场形象尤深,观众不只来自柏林、科隆、法兰克福、斯图加特、威斯巴登等德国各地,还有人专门从意大利、法国、英国等国“打飞的”过来,“满是外国观众,没有一个我国人。他们说他们都听懂了,并且眼泪汪汪的,现场有歌词翻译,但在演唱进程中,没有一个人去看翻译,咱们都被音乐自身感动了。”

音乐会上,廖昌永相同为观众带来了16首我国古典诗词艺术歌曲,时而动听动听、时而慷慨激昂、时而凄美忧伤、时而愉快动听。

16首曲子里,《钗头凤》取自宋代诗人陆游的同名诗,将陆游与表妹唐婉的凄美爱情写成了一首千古绝唱。廖昌永浸透真情的嗓音感染了在场每一位听众,演唱到“山盟虽在,锦书难托,莫,莫,莫”时,他更是感动到落泪,静静回头擦洗眼睛,全场因而响起了长达数分钟的爆裂掌声。

“他用歌声穿越国界,让不明白中文的人也感同身受。”德国媒体过后点评。

德国大熊音乐出书社社长尼克·斐费科恩是当天观众席里的一员,正是听了这场音乐会,他决议全球出书发行廖昌永主编的《我国古典诗词艺术歌曲16首》德文版。2020年,这套著作将与全球观众正式碰头,恰逢我国艺术歌曲诞辰100年。

“他专门开车过来看,看完后爱死我国艺术歌曲了。”廖昌永骄傲地说,这是我国艺术歌曲第一次在国际出书发行,曩昔300年来,大熊出书过1000多位作曲家的8000多部著作,贝多芬、海顿、门德尔松、舒曼、肖邦、李斯特、瓦格纳、勃拉姆斯等咱们都曾与大熊坚持过密切协作伙伴关系,由国际最著名的出书社出书我国艺术歌曲,毫无疑问会对我国艺术歌曲在全球的推行起到巨大推进效果。

尽管标示了德文翻译和音标,这套著作仍旧保留了中文歌词,一起会附一张唱片,上面录有16首歌曲的演唱以及歌词的朗诵,廖昌永期望,全球的歌唱家都能用中文来演唱我国艺术歌曲。

与此一起,2020年,廖昌永还将把“我国古典诗词与书画”开到德国、芬兰、意大利、英国、新西兰、澳大利亚、新加坡……现在现已敲定的十几场表演里,16首我国古典诗词艺术歌曲都是主角,还有一些表演邀约待定,比方和上海音乐学院根由甚深的耶鲁大学音乐学院,也十分期望廖昌永把这套曲目带曩昔。

廖昌永访问具有300年前史的德国大熊音乐出书社

“曾经一向在引入、一向在学习,堆集到某些特定的程度,咱们该有沟通的效果走出去。我国作曲家创造了这么多我国艺术歌曲,咱们该让更多的国际音乐家、国际观众来了解,咱们该有更多相似《梁祝》的著作在国际上表演。”

廖昌永一向有一个愿望,期望我国艺术歌曲不只成为我国的经典,也成为国际的经典。因而他不断在国际舞台推行我国艺术歌曲。

多年曾经,他就开端着眼于“我国艺术歌曲百年”的收拾。在上海音乐学院,一个包括理论家、作曲家、歌唱家和钢琴家的团队被组成起来,专心于我国艺术歌曲的发掘、收拾和推行。开音乐会、录制唱片、编纂专著相同不落,为演唱供给牢靠的范本,也添补学术研究的空白,推进我国艺术歌曲的“经典化”。

在音乐会里,观众能够最直接地感受到廖昌永尽心收拾的效果。

从“毛泽东诗词艺术歌曲”“范曾诗词艺术歌曲音乐会”到“春思曲——我国艺术歌曲百年”“我爱这土地——我国艺术歌曲百年”“为你歌唱——我国艺术歌曲百年”,从上世纪二三十时代我国艺术歌曲的滥觞之作,到上世纪五六十时代丁善德等人不太为人熟知的著作,及至陆在易、赵季相等今世作曲家的今世著作,廖昌永一直在有条有理、有条理、有体系地收拾和推行我国艺术歌曲。

2020年是我国艺术歌曲诞辰100年。这一年,廖昌永会持续做我国艺术歌曲的专场音乐会,正在考虑要不要把在海外热演的“我国古典诗词与书画”移植到国内。这一年,“第二届我国艺术歌曲国际声乐竞赛”箭在弦上,廖昌永也在考虑,要不要规则参赛选手演唱今世艺术歌曲,并为此建立一个奖项。这一年,廖昌永还会安排出书《我国艺术歌曲百年史》。

“吸收外来,不忘原本,艺术才会不断向前开展。现在国际上的间隔越来越短,我国融入国际的速度越来越快,咱们一向讲文明自傲,作为我国的文明人、音乐家,在全国际推进我国艺术歌曲,让国际人了解我国艺术歌曲,这是文明自傲很重要的一个行动。”廖昌永说。

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!